NHKテレビ・ラジオ講座の経験講師が多数在籍。ドラマ・雑誌の制作協力が経験豊富。
留学・海外赴任者16,000名の受講実績 & 企業・官公庁・学校法人1,500社様との研修導入実績。
お問い合わせ:0120-955-224 法人向け社員研修
海外赴任・留学・資格に強いロシア語教室・スクールの、アイザックロシア語ニュース
ロシア語スクールロシア語宇宙飛行士になるには講師インタビューおすすめ映画 

ロシア語 自己紹介編「初対面でのロシア語会話と挨拶」ロシア赴任研修実績No1講師が語る。

ロシア語 自己紹介編「初対面でのロシア語会話と挨拶」ロシア赴任研修実績No1講師が語る。

ロシア語教室・スクールへの お問合せ

ロシア, モスクワ, ロシア語圏の出張、赴任、駐在、留学が決まった方に必見 !
ロシア語の初対面での自己紹介をお伝えいたします。

 まずはロシア語で自己紹介

ロシアではビザ交付システムの関係上、受け入れ先の方が迎えに来ているケースがほとんどです。さあ、しっかりとあいさつしましょう。

こんにちは。私は○○○といいます。
ズドラーストヴィチェ ミニャー ザヴート (名前)
Здраствуйтеменя завут ○○○.

このズドラーストヴィチェは、朝でも昼でも夜でも使えます。
続けてこう言うといいでしょう。

あなたにお会いできてとてもうれしいです。
オーチン プリヤーットナ ス ヴァミ パズナコーミィツァ
Оченьприятно с Вами познакомиться.

 ロシア人とあいさつするときは、しっかり相手の目を見て、そして握手はぎゅっと力を入れてしましょう。ロシア人は親しくなると、男性同士でも抱きしめ合い、ぶちゅっとキスをすることがありますが、初対面ではそういうことはありません。ご安心ください。

 ロシア人の名前の呼び方

 日本語には、男性にも女性にもこれ一つで済む非常に便利な敬称「さん」があります。英語でもMr.Ms.などがあります。ところが、ロシア語にはこのような便利な敬称がないのです。
一応、ロシア語にも、Mr.Ms.に対応する господин ガスパジーン госпожа ガスパジャー という単語はありますが、これは、外国人に使う敬称で、ロシア人に対しては用いません。
ロシア語の敬称は、その人のお父さんの名前から作られた「父称(Отчествоオーチェクトヴァ)」を使います。

 ちなみに、ロシアも米国などと同じように、苗字ではなく名前(ファーストネーム)で呼び合います。日本のように苗字で呼び掛けたりしたら、相手はビックリしますし、失礼にあたることもあります。

例えば、プーチン大統領の名前はВладимирヴラジーミルで、父称は Владимирович ヴラジーミロビッチです。

このため、日本語でいう「プーチンさん」と呼びたいときは、ВладимирВладимирович (ヴラジーミル ヴラジーミロビッチ)と呼びます。

もう気づかれたと思いますが、ロシア人を「◯◯さん」のように敬称付きで呼ぶためには、その人の父称を知らないといけないのです。

このため、相手が目上の場合、初対面で名刺をもらった際に、必ず名前と父称を覚えておきましょう。

もし、名刺をもらえなかったら、必ず父称を聞いておきましょう。

あなたの名前と父称を教えてください
スカジーチェ カク ヴァッシェ イーミャ オーチェストヴァ
Скажите, как Ваше имя-отчество?

相手が同年代で、友達のような間柄の場合は、この父称は要りません。英語と同じように呼び捨てになります。ただ、この場合、名前そのものではなく愛称で呼びます。この愛称も、名前毎に決まっています。
先ほどのプーチン大統領の例では、名前のウラジーミルに対応する愛称は、Володя ヴァロージャです。プーチン大統領と友達になったときには、Володяヴァロージャと呼んであげましょう。

初対面の時に、相手が愛称で名乗った時は、あなたに愛称で呼んでほしいということですので、そうしましょう。

知っておいた方がいいロシアの風習

 ロシア人は非常に縁起を担ぐ人たちです。ロシア人とお付き合いする上で、このような風習を知っておくといいでしょう。 

誕生日を早めに祝ってはダメ

 ロシア人は誕生日をとても大切にします。誕生日のお祝いに行けないなら、電話で「誕生日おめでとう Поздравляюс Днем Рождения  パズドラヴリャーユ ス ドゥニョム ラジデーニヤ」と伝えましょう。

でも、誕生日よりも前の日に、お祝いの言葉を伝えたり、プレゼントを渡したりしてはいけません。早めに祝うということは、その人が「年を取るのを急がせる」、つまり「早く死ぬようにする」ということになり、とても不吉なこととされます。 

飲み物を注がれるときは、コップをテーブルにつけたまま

 ロシア人とのコミュニケーションには、やはり酒が不可欠です。相手がお酒を注いでくれるときは、必ずグラスに右手を添え、テーブルに置いたままにします。日本で酌を受けるときのように、グラスを持ち上げるのはマナー違反です。

ちなみに空いたボトルをテーブルの上に置いたままにすることは、とても縁起が悪いこととされます。空いたボトルはテーブルの下に置きます。レストランやバーなどでは、ウェイターにすぐに下げてもらいます。 

ドア越しに握手をしてはダメ

 玄関先で握手をするときは、2人とも家の中か、もしくは外に出てしましょう。ドア越しに握手をすると、不幸を招くとされます。

ロシア語教室・スクールへの お問合せ

知っていれば得をする3つのロシア語会話フレーズ

知っておいたら得をする、会話で必要なフレーズをいくつか勉強しましょう。

 1、ありがとう   
  スパシーバ
  Спасибо   

2、さようなら
  ダスヴィダーニャ
  Досвидания 

3、ごめんなさい
  イズヴィニーチェ  パジャールスタ
  Извинитепожалуйста 

ロシア語教室・スクールへの お問合せ

無料体験レッスン ご予約フォーム
必須お申し込み先         
必須ご希望言語(コース)
必須お名前
必須ふりがな
必須携帯電話番号
必須メールアドレス
任意無料体験レッスンご希望日
第一希望:  
第二希望:  
※ 土曜日は17:00までとなります。
任意ご要望・ご質問 ご自由にご記入ください。
任意ご職業     
任意アンケート どのようにしてアイザックをお知りになられましたか?

このエントリーをはてなブックマークに追加
ロシア語教室・スクールTOEICスクール・教室 法人向けレッスン