すぐ使える「受付での接客英語対応」NHK英語講師が解説!接客英会話集
すぐ使える!「受付での接客英語」
英語発音法の第一人者、元NHK英語講師でお馴染みの東後勝明先生がお伝えします。
受付での接客英語
<どういうご用件でしょうか>
May I help you?
<こちらでお待ちいただけますか>
Would you mind waiting here for a moment?
ある会社の受付での接客英会話
Y: May I help you?
X: Yes.I'd like to see Mr.Smith.I have an appointment at six.
Y: I see.Just a moment.He's still in a conference but he should be here before long.Would you mind waiting here for a moment?
X: Not at all.
Y: どういうご用件でしょうか?
X: はい、スミスさんにお会いしたいのですが。6時にお会いするお約束をしています。
Y: はい、少々お待ちください。今、スミスは会議に出ておりますが間もなくこちらに参ります。こちらでしばらくお待ちいただけますか。
X: ええ,けっこうです。
どういうご用件でしょうか
May I help you?
発音の解説
簡単な表現でありながら,意外にうまく言えないのがこの表現です。まず,声の調子は最後で上げましょう。
May‿Iを切りはなさないで[meiai]と一息で言うようにしてください。help‿you[hélpju]と一続きに言わなくてはいけません。
最も大切なことばはhelpですから,そこをしっかり発音することを忘れないでください。
May I help you?
◍
◍ ●
◍
使い方
会社などの受付で訪問客に向かって「どういうご用件でしょうか」とか「ご用件はどんなことでしょうか」とたずねるときの決まり文句です。受付の人には欠かせない表現です。
このほか,お店で店員がお客様に向かって「いらっしゃいませ」とか「何を差し上げましょうか」と言う場合もこの表現を用います。
さらに、はじめての人に「何かお困りですか」などと声をかけるときにも用いられるたいへん便利な言い方です。ややくだけた感じでCan I help you?と言うこともあります。
こちらでお待ちいただけますか
Would you mind waiting here for a moment?
発音の解説
強いところは,mind,waiting,here,momentの4か所です。Would‿you[wudʒu]の結びつきに気をつけましょう。二つを切り離さず一つの単語のように発音してください。for‿a‿momentは,[fɔrəmóumənt]と一息に発音しましょう。
momentが日本語式の「モーメント」にならないように注意してください。最初の部分を思い切り強く発音してください。最後で声を上げることもお忘れなく。
Would you mind waiting here for a moment?
●
● ◍ ● ◍ ◍
◍ ◍ ◍
●
使い方
お客様や訪問客に向かって,ていねいに「恐れ入りますが,お待ちいただけませんか」とか「少々お待ちいただけませんか」と言うときの言い方です。
この表現の文字どおりの意味は,「あなたはお待ちになることを気にかけますか」ということですから,この答えは、Not at all.(気にかけません)と言って,はじめて,「いいですよ。待たせていただきます」の意味になります。うっかりYes,I do.と答えますと,その意味が反対になり,「待てません」ということになるため注意しましょう。
TOEIC®L&Rテスト5日間で最大210点アップ(TOEIC500点⇒710点)
アイザックの「TOEIC5日間短期集中講座」詳しくはこちら