社内公用語 英語企業で すぐ使える「オフィスでの接客英語表現」1

絶対伝わる、実践ビジネス英語!オフィスでの接客に使える英語フレーズをご紹介します。今回は会社に来客が来たとき使える英語フレーズです。すぐ覚えれるフレーズばかりなので、いま一緒に覚えていきましょう。

今回はこの3つのシーン!

1.     来客に待ってもらう

2.     お茶をすすめる

3.     案内する

ネイティブ英語は思っているより難しくない!さあ、早速一緒に覚えていきましょう。

1.来客に待ってもらう

Would you mind waiting here for a moment?

相沢:先生、聞いてください。実はこの間、来客に対する対応がなってないって指摘されてしまって。

アズマ:失礼があってはいけないですからね。例えばどんなことを指摘されたんですか?

相沢:お客様をお待たせする時の言い方がダメだったみたいで。何か良い表現ありませんか?

アズマ:それでしたら、これはどうでしょうか?Would you mind waiting here for a moment? こちらでお待ちいただけますか?という意味です。
お客様や訪問客に向かって、丁寧に「恐れ入りますが、お待ちいただけませんか?」とか、「少々お待ちいただけませんか?」と言うときの表現ですね。

この表現の文字どおりの意味は、「あなたはお待ちになることを気にかけますか?」ということなので、この答えは、「Not at all」(気にかけません)と言ってはじめて、「いいですよ。待たせていただきます」の意味になります。

相沢さんが他の会社に行ったときに、うっかり「Yes,I do」と答えてしまうと、「待てません」という意味になるので、注意してください。

相沢:なるほど。言うときにも、答えるときにも注意しなきゃですね。お客様に伝わるように、正しい発音を教えてください。

アズマ:Would you mind waiting here for a moment? の、強めに発音するところは、「mind」、「waiting」、「here」、「moment」の4か所。

「Would‿you[wudʒu]」の結びつきに気をつけましょう。2つを切り離さず一つの単語のように発音してください。

「for‿a‿moment」は,[fɔrəmóumənt]で一息に発音しましょう。「moment」が日本語式の「モーメント」にならないように注意! 最初の部分を思い切り強く発音してください。

最後で声を上げることも忘れないでくださいね。

Wouldyoumindwaitinghereforamoment?
● ◍

◆会話の文脈からフレーズを覚えてみましょう◆

相沢:May I help you? /ご用件は何でしょうか?

来客:Yes.I’d like to see Mr.Smith.I have an appointment at six./はい、スミスさんにお会いしたいのですが。6時にお会いするお約束をしています。

相沢:I see.Just a moment.He’s still in a conference but he should be here before long. Would you mind waiting here for a moment? /はい、少々お待ちください。今、スミスは会議に出ておりますが、間もなくこちらにまいります。こちらでしばらくお待ちいただけますか?

来客:Not at all./ええ,けっこうです。

2.お茶をすすめる へ続く>>

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次